Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - fikomix

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 381 - 400 noin 919
<< Edellinen•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 •• 40 •••Seuraava >>
73
Alkuperäinen kieli
Bosnia Maki pa kaze Sinan: Kad se vrate skitnice iz...
pa kaze Sinan: Kad se vrate skitnice iz daleka sveta vraiticu se i ja da ljubav procveta

Valmiit käännökset
Turkki M... ,S... diyor ki: avareler
17
Alkuperäinen kieli
Serbia ti falis mi zelim ti
ti falis mi zelim ti

Valmiit käännökset
Turkki Sen. Seni özlüyorum. Sana... diliyorum
370
Alkuperäinen kieli
Bosnia Ne boli, ne boli, ne boli i da lazes, ne boli...
Ne boli, ne boli, ne boli
i da lazes, ne boli
daj se malo opusti
poigraj se sa mnom ti

Ti me s nogu obaras
kao knjigu otvaras
pogledom me zavodis
do ludila dovodis

Znas se dobro ljubiti
dodirom uzbuditi
ritam srca mijenjas mi
i da lazes, znaj, ne boli

Niko ne zna kao ti
tako slatko lagati
osmijehom me darujes
mojem srcem carujes

Ispod oka pogledas
to me pali, dobro znas
zena koja ima moc
nisi, nisi ti za jednu noc

Valmiit käännökset
Turkki Acımıyor, acımıyor, acımıyor Yalan söylesen bile, acımıyor
204
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Albaani ani hajde vetsh ka qysa dites hajde ok hehehe ok...
ani hajde,
veç ka mesdita hajde ok? hehehe
ok mirë dil,më mirë është me dal te Nania para dite, pastaj vij edhe unë 100 përqind.
ok,po ta shkruj numrin,
nuk di nëse do të mund të dal se jam e lëndume në dorë, e kam pre. Do të shoh.
ok të lajmroj 2 orë ma përpara nëse vi, ok.
bitte genau so übersetzen mit abstand und so danke

No diacritics : "meaning only" translation request, thanks.

Valmiit käännökset
Turkki Tamam, yarın öğlen civarı ...
Saksa ok komme doch gegen Mittag.....
132
Alkuperäinen kieli
Bosnia zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Valmiit käännökset
Turkki Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Saksa Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
97
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki profilinde tuzlayı gördüm oradan şeyettim.
bende öğrenciyim yıldız teknikte. hangi bölümdesin sen orada.Buradan konuşmak zor oluyor. msn adresini verde ekleyim.

Valmiit käännökset
Bosnia Vidjeo sam ti na profilu Tuzlu....
85
Alkuperäinen kieli
Turkki hey sana dıyorum cvp yaz
tuzlada degılmısın....aslında nasıl buldum dıye sorama.....resımlerınden baktım sen yazmısın
tuzle..

Valmiit käännökset
Bosnia Hej tebi kazem odgovori mi
32
Alkuperäinen kieli
Turkki ouw ouww :) selam yaa özlettin kendini
ouw ouww :) selam yaa özlettin kendini

Valmiit käännökset
Bosnia ouw ouww :) Pozdrav
45
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki nasıl olayım yaa :))
hep aynıyız işte :)) eh biraz iyi birazda yorgunuz :))

Valmiit käännökset
Bosnia kako da budem:))
123
Alkuperäinen kieli
Turkki bir kilitli kapı var yüreğimde senden başkası...
bir kilitli kapı var yüreğimde senden başkası girmesin diye,bir korkum var içimde beni unutursun diye,bir boşluk var yüreğimde yanımda yoksun diye.

Valmiit käännökset
Bosnia Postoji jedna zabravljena kapija u mom srcu
22
Alkuperäinen kieli
Turkki bu gökhan senin hayranındır
bu gökhan senin hayranındır

Valmiit käännökset
Serbia Ovaj G... je tvoj obožavalac
9
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia to znaci ja
to znaci ja

Valmiit käännökset
Turkki O, ben demek.
92
Alkuperäinen kieli
Turkki merhaba nasılsınız.ben bu yaz tatilinde bosna...
merhaba nasılsınız.ben bu yaz tatilinde bosna hersek'e gelmeyi düşünüyorum.sizin açık adresinizi alabilirmiyim

Valmiit käännökset
Bosnia Zdravo , kako ste? Ovog ljeta planiram
17
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki benim hayatım sensin
benim hayatım sensin

Valmiit käännökset
Bosnia Ti si moj život
28
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Yokmu cvp? Rahatsizmi ettim yoksa.
Yokmu cvp? Rahatsizmi ettim yoksa.

Valmiit käännökset
Bosnia Zar nema odgovora? Da te nisam uznemirio.
26
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki 2saatte yazmıcaksan nıe ekledın
2saatte yazmıcaksan nıe ekledın

Valmiit käännökset
Bosnia Kada ne pišeš 2 sata
33
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Senle konusunca süper konusmayınca kötü
Senle konusunca süper konusmayınca kötü

Valmiit käännökset
Bosnia Kada razgovaram sa tobom super
32
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Neden yazmiyorsun ismini sordum sadece
Neden yazmiyorsun ismini sordum sadece

Valmiit käännökset
Bosnia Zašto ne pišeš? Pitao sam te samo za ime.
<< Edellinen•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 •• 40 •••Seuraava >>